Исследование проблемы исчезновения коренных языков

О том, что оймяконские школьники активно участвуют в научно-практической конференции «Шаг в будущее», районная газета писала не раз. И, ко всеобщей гордости, ребята практически всегда занимают призовые места, становятся дипломантами различных степеней.

Мы решили начать знакомить наших читателей с работами талантливых юных оймяконцев-исследователей. И первой представляем исследовательскую работу ученицы Терютьской средней школы им. Г.А. Кривошапкина, с которой она участвовала на республиканском этапе НПК «Шаг в будущее» имени академика В.П. Ларионова «Инникигэ хардыы-Proffessor V.P. Larionov “A step into the Future” Science Fair”.

В 2021 году я участвовала в НПК по теме «Изучение происхождения и развития  живых и мертвых языков на примере якутского и эвенского языков». Моя сегодняшняя работа – продолжение этой темы.

По моему мнению, на сегодняшний день изучение родных (эвенский, якутский) языков у нас стоит под угрозой исчезновения. Я решила выяснить возможность возникновения данной проблемы и найти варианты решения. Для раскрытия этой проблемы мною исследованы постепенное вымирание языков, причины их исчезновения.

Согласно классификации ЮНЕСКО, якутский язык находится в статусе «Положение вызывает опасение».  Носителей этого языка в нашей республике около 450 тысяч, причём общая численность говорящих на якутском языке – 470 092 человек, такие данные были получены, исходя из переписи населения 2010 года. В эту цифру входят, наряду с якутами, эвенки, эвены, русские, татары, буряты.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фото: На уроке — Терютьская школа

Национальный состав Оймяконского улуса составляет: русские — 56,8%; якуты — 22,8%; украинцы — 10,5%; эвены — 2,7%; эвенки — 0,4%; другие — 7,1%.  Национальный состав Терютьского наслега: якутов — 307; эвенов — 30; русских — 5; чукчей – 5. Из них говорят на якутском языке: якутов — 304; эвенов — 28; русских — 3; чукчей – 5. Таким образом,  большую часть населения с. Терють составляют якуты. Почти все население владеет якутским языком. Два эвена не говорят на якутском, хотя понимают его, они разговаривают между собой на эвенском, а с остальными — на русском.

Якутский язык, по моему заключению, не умрет в ближайшем будущем, так как есть факторы сохранения языка. Но вместе с тем не надо отрицать тот факт, что в последние годы возросло число желающих перейти на русскоязычное обучение. Это означает отказ от своего родного языка в пользу другого.

В эвенских семьях дети говорят или на якутском, или на русском. Эвенов, говорящих на родном языке, почти не осталось. Это в основном представители старшего поколения.

Отличный способ сохранить и уберечь язык – это преподавать его в школах, на курсах и факультативах. Учитель передает знания своим ученикам. Особенно заинтересованные ученики передадут свои знания следующему поколению. Преемственность – важный аспект в сохранении любого языка.

 

Юлия Берёзкина,

ученица 10 класса Терютьской СОШ (научный

руководитель М.К. Николаева, учитель английского языка)

 

(Публикуется в сокращении)

Читайте дальше